説教あらすじ 「牧者の声を聞き分ける」 (06/05/2012)
[ヨハネ10:1-13]
*聖書において注目すべきなのは『教え』よりむしろ『イエス・キリスト』である。この箇所には「わたしはOOです」という表現が2回出てくる。
◆[1~2節]
・このたとえ話の主な登場キャラクター: 牧者(イエス),盗人(サタン),羊(私たち)
・羊は「目が悪くて迷いやすい」「頑固だが、身を守る武器を持っていない」など、私たちとの共通点がある。
・羊(私たち)にアプローチしてくるのは、牧者だけでなく、盗人も。では私たちはどう対処すれば良いのだろう?
◆[3~5節] ◎重要ポイント = 「声を聞き分ける」ということ。
・「どんなことばか?」ではなく、「誰のことばか?」 〈『悪魔の福音』のたとえ話〉
◆[10~11節]
・盗人の目的は、牧者から羊(私たち)を奪うこと。そのためには手段を選ばない。(地上での人生を富ませさえする)
・牧者の目的は、羊(私たち)に最も良いものを与えること。そのためにはいのちをも捨てる。
(これが『愛』。真の愛は、相手の最善のために犠牲を払う)
・ここで語られる「いのち」とは、生物学的ないのちではなく、イエスを通して与えられる「神のいのち」。
◆この『良い牧者(イエス)』の声を聞き分けるためのヒント = 決して難しくはない!
①羊として生きる。(「自分は足りない者である」と自覚して生きる)[マタイ23:12]
②「イエスこそ良い牧者である」と信じる。[11節]
③牧者の声は後から来る。[8節]
★大切なのは「どんなことばか?」ではなく「誰のことばか?」 聖書のことばで心を整え、しっかりと聞き分けよう!
Outline of the sermon “To distinguish the voice of “Good Shepherd”.” (06/05/2012)
[John 10:1-13]
*It is more important to learn about “Jesus himself” rather than “His teaching”. He used expressions like “I am …” twice in these verses.
◆[Verses 1-2]
・Main characters of this parable: the shepherd(Jesus),the thief(devil),the sheep(us)
・The sheep and we have some things in common such as “apt to get lost”, “stubborn but defenseless”.
・Not only the shepherd but also thieves come to approach us, so what shall we deal with them?
◆[Verses 3-5] ◎Crucial point. = Distinguishing their voices!
・“What does it say?” is not the issue, but “Who says it?” is. 〈a story of 『the devil’s gospel』〉
◆[Verses 10-11]
・Purpose of the thief is to rob us from the shepherd. They can do anything for that.(Even make us prosper!)
・Purpose of the shepherd is to provide us the best. He can even lay down his own life for us.
(This is “Love”. The real love cannot give the best without any sacrifice.)
◆ Some hints to distinguish the voice of 『Good shepherd(Jesus)』.= It is not too difficult at all!
① Live as a sheep. (Knowing own weakness.)[Matthew 23:12]
② Believe that Jesus is “the Good Shepherd”. [Verse 11]
③ Voice of shepherd comes later. [Verse 8]
★Take notice of “Who says it” rather than “What it says”. Prepare yourself with Words of God to distinguish it!
0 Comments