説教あらすじ 「コイノニア」 (07/06/2015)
◆コイノニア(交わり) [Ⅰヨハネ1:3]
・ギリシャ語直訳の意味は、「何か共通のものを所有する。分かち合う。」 すなわち『共有する』こと。
では私たちは「だれと」「何を」共有しているのか?
①神との関係において [Ⅰコリント6:19-20]
・私たちは、私たちの『からだ』を神と共有している。この『からだ』をもって「人々に対する神の愛」を表現する。
②クリスチャン同士の関係において [ローマ12:5]
・私たちは、「キリストのからだ」を共有している。[Ⅰコリント12:15-16, 26] 「互いのための『自分』」。
・初代教会に見られる模範。[使徒2:44-47] 小グループによる「親密な交わり」の必要性。
スモールグループでの分かち合いのために
①『コイノニア』とはどういう意味ですか? 私たちは「誰と」「何を」共有するのですか?
②あなたがもっと神に近づくために「妨げ」となっているものは何ですか? 分かち合ってみましょう。
③私たちが更に親密な関係に結ばれていくために、どんなことができるでしょう?
Outline of the sermon “Koinonia.” (07/06/2015)
◆Koinonia.(Communion) [ⅠJohn1:3]
・Original Greek word means, “a gift jointly contributed”. Then ‘with who’ and ‘what’ are we sharing?
① With God. [ⅠCorinthians 6:19-20]
・We are sharing “our body” with God. We express ‘God’s love for His children’ by using our body.
② With brothers and sisters in Christ. [Romans12:5]
・We are sharing “body of Christ” with others. [ⅠCorinthians12:15-16, 26] We live for one another.
・Follow examples of early churches. [Acts 2:44-47] We need “intimate relationship” in smaller group.
Some ideas to share each other.
① What does “Koinonia” mean? “With who” and “What” are we suppose to share?
② What have been the ‘obstacles’ for you to come closer to God? Please share and pray for one another.
③ How can we become more intimate each other as a body of Christ?
0 Comments